Wednesday, May 21, 2014

A bevy of QR codes for folks who need to buff up their 'DENPA' MEN 3 parties

Like I mentioned in the "Shall We Do It?" post I published yesterday, I've only played THE "DENPA" MEN 3 for about five hours so far, but already I'm enjoying it more than I enjoyed its predecessor.

Also like I said in the aforementioned post, I'm not exactly sure why that's the case, although I think some of it may have to do with this "DENPA" MEN game being a smidge easier than the last, surprisingly enough. (I say surprisingly enough because I've always preferred my RPGs to be on the tough side.) Or it may have something to do with the fact that in THE "DENPA" MEN 3 you're able to scan QR codes--and, thus, bolster your parties--right from the word go.

Speaking of which, should any of you be looking for some worthwhile "Denpa" men to add to your teams, here are a handful of particularly interesting ones that I've nabbed while out and about the last few days.







I especially like Morgan (above) and his poop-shaped noggin, of course. If only he had an antenna. Oh, well, as my mom's always told me, nobody's perfect.

By the way, if the "Denpa" men above aren't enough for you, you may want to peruse the QR code posts I published for the first two "DENPA" MEN games. All of them should "play nice" with this third game in the series, too--or so I've read. (I've only tried a couple of them myself so far.)

Anyway, said QR code posts can be found here, here, here, here and here

3 comments:

  1. Hello again, Freezair! Always a pleasure to hear from you :)


    Anyway, yes, I have to imagine the fear of screwing things up by making changes to Tomodachi Life's code may have played a factor here -- as well as the time and expense of making changes to the code.


    I still don't find those excuses all that acceptable, though, as Nintendo makes changes like this during the localization all the time. Hell, they made a bunch of other changes to Tomodachi Life during the localization process -- certain characters were given new designs, some item designs were switched out for ones that are less Japanese, etc.


    Still, I acknowledge that making changes to code isn't something that's easy or is taken lightly by developers/publishers.


    As for the marriage and raising children aspects of this game: this is one of the things I want to experience firsthand, to be honest. Part of me thinks I'm going to find it annoying, but another part of me thinks it isn't going to be a big deal -- and may actually prove kind of funny. I guess we'll see.


    Thanks for the info about the similar workaround that's seemingly found its way into the Harvest Moon series. I've never played any of the HM games, strangely enough, but it sounds like i'd be just as mad at the HM devs as I am at Nintendo if I'd played some of them -- especially the more recent ones.


    Anyway, hopefully all of these companies will get with the program sooner rather than later so folks playing these games can play them in a way that they don't feel ignored, excluded or worse.

    ReplyDelete
  2. Freezair9:19 PM

    If nothing else, due to the promises they've made, I wonder if they'd be more willing to edit future games even if NoJ doesn't make them more inclusive. I imagine it'd be much easier to fix things before the game went public, much like they did with the Animal Crossing GCN port. Hmm.


    Interestingly, a fan recently completed a pair of hacks for the two Game Boy Advance Harvest Moon games (Friends of Mineral Town and More Friends of Mineral Town) to allow same-sex relationships. The former "boy version" now has a girl protagonist and lets you romance the girls, and the ex-"girl version" now has a male protagonist and lets you romance the boys. More than just sprite hacking, the hacker also changed up dialogue. (Though confessed that the pregnancy events were difficult to deal with, so the boy version has male pregnancy.) The two GBA games are generally considered pretty good, so if you were ever interested, it might be a place to start. (The hacks are known as the "True Love editions", and the hacker goes by Kataiki.) Outside of fanstuff, though, the series has been handled very poorly with regards to inclusivity, especially in the West, and it's been a HUGE point of contention in the fandom for years. There's even been rumors that the English localizers tried to tone down or outright remove a flamboyant male character from one game in the series, though I confess to not knowing how true that is. They do have a track record for censoring the games, though, in fairly slipshod ways that tend to cause more problems than they might theoretically solve.

    ReplyDelete
  3. Thanks for letting me know about the hacks, especially, Freezair! I'll have to check out the boy version soon, I think :)

    ReplyDelete